Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Милиция снова пригрозила населению «административкой» — вплоть до ареста. Из-за чего на этот раз
  2. «Пари Сен-Жермен» разгромил «Интер» в финале Лиги чемпионов
  3. Ущерб на 7 млрд долларов. СБУ подтвердила удары беспилотников по объектам в России
  4. Как отличаются пенсии беларусов — посмотрели
  5. Россия тянет с мирными переговорами, пока ее армия продвигается вглубь Украины — эксперты
  6. Кремль продолжает готовить российское общество и экономику к затяжной войне с Украиной и НАТО — вот какой указ подписал Путин
  7. «Абсолютно безопасный препарат» стал кошмаром человечества. Как экс-нацисты создали популярное лекарство, сломавшее десятки тысяч жизней
  8. «Сможет ли Лукашенко, давший им силу, удерживать их, покажет время». Экономист — о рисках из-за «отжима» бизнеса силовиками и чиновниками
  9. Чиновники бросились тушить «пожар» на рынке труда — от Лукашенко до главы МВД. Но он активно продолжает разгораться
  10. В Брянской и Курской областях РФ ЧП на железной дороге — рухнули мосты, есть погибшие и пострадавшие


Замминистра внутренних дел и командующий внутренними войсками Николай Карпенков высказался на тему нового российского сериала «Слово пацана». На появившемся в пропагандистских каналах видео он рассуждает о происхождении слова «пацан», возводя его к идишу. Генерал-майор Карпенков считает, что «если разложить», то название сериала может звучать как «Слово писюна. Кровь на асфальте».

Скриншот их телеграм-канала Игоря Тура
Скриншот из телеграм-канала Игоря Тура

— Что такое «пацан»? Это даже, получается, такой вот, получается, термин уголовно-еврейской среды такой. Вот получается «поц» — это «маленький член». Маленький член у маленького мальчика. И вот представляете — «слово писюна». Что такое, получается, «Слово писюна и кровь на асфальте»? Если это разложить, уже вот видится вот в этом во всем <…> какая-то глупость, — порассуждал Карпенков.

С идиша «поц» (פּאָץ) — это действительно половой член, только неуточненных размеров. А происхождение слова «пацан» от «поца» — лишь версия.

В военно-патриотических клубах детей, по словам Карпенкова, называют «ребята», «молодые люди», «парни» и «братишки».