Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Пропагандистку Ольгу Бондареву отчислили из университета
  2. Российские войска перебросили дополнительные части под Торецк и активизировали использование бронетехники — с какой целью
  3. «Это недопустимо». Лукашенко в очередной раз потребовал разобраться с вечной проблемой Минска
  4. «Впервые за пять лет попросили показать второй паспорт». Как проходят проверки на границе Беларуси с ЕС
  5. Что умеет программа, которой беларусские силовики «вскрывают» смартфоны? Рассказываем
  6. Зачем Беларуси пакистанские рабочие и готово ли общество их принять? Мнение Льва Львовского
  7. Основатель NEXTA попал в список Forbes «30 до 30»
  8. В Дроздах третий год продают дом, который принадлежал экс-охраннику Лукашенко (не исключено, что и сейчас). Как выглядит жилье
  9. «Мальчики не хотели причинить вреда девочкам. Они просто хотели их изнасиловать». История трагедии, в которую сложно поверить
  10. Кухарев заявил, что минчане получают по тысяче долларов в среднем. Но чиновник не учел важный момент
  11. Десятки случаев. Узнали, как проходят проверки КГБ на железной дороге
  12. Легко ли беларусу устроиться на фабрику, куда Лукашенко пригласил мигрантов из Пакистана
  13. «Перед глазами стоит скорчившаяся Мария Колесникова, которую тащат из ШИЗО». Экс-политзаключенная — об ужасах тюремной медицины
  14. США отменили гранты на демократию для стран бывшего СССР, в том числе Беларуси
  15. В Польше подписан закон, который касается и беларусов. Что меняется для мигрантов
  16. «То, что Лукашенко не признал Крым, страшно раздражало Путина». Большое интервью «Зеркала» с последним послом Украины в России
  17. Стали известны зарплаты старших сыновей Лукашенко
  18. Сооснователь инициатив BY_help и BYSOL Леончик — об исчезновении Мельниковой: «Есть информация относительно ее возможного маршрута»


У белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышли книги в США и Франции. Это переводы его произведений с белорусского языка.

Альгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

Речь о двух книгах.

21 июня в издательстве New directions вышла книга «Дзеці Аліндаркі». Как рассказывал писатель, импульсом для создания этого произведения стала реальная история, о которой он прочитал, — в одном из районных центров чиновница предложила родителям обратиться к логопеду, поскольку у их ребенка был сильный белорусский акцент. Перевод на английский язык осуществили Джим Дингли и Петри Рейд. О будущей публикации сообщала газета The New York Times. Затем в этом же издании появилась рецензия на эту книгу.

За два года до этого, в 2020-м, перевод Дингли и Рейда вышел в Шотландии в издательстве Scotland Street Press.

Сегодня, 30 июня, Бахаревич сообщил в своих социальных сетях о книге «Талент заікання і іншыя тэксты пра фашызм», вышедшей в парижском издательстве Le Ver à soie. По словам писателя, в книгу вошли тексты разных лет: рассказ, несколько эссе, стихотворение и другое, переведенные на французский язык Еленой Лопатневой и Виржинией Шиманец.

За три года до этого, в 2018-м, благодаря Елене Лопатневой на французском языке в этом же издательстве вышла книга Бахаревича «Дзеці Аліндаркі». Это был первый перевод романа с белорусского непосредственно на французский язык (без «посредника» в виде русского).

Книги Бахаревича — одного из лучших современных белорусских писателей — переводились и на другие языки. Роман «Сарока на шыбеніцы» выходил по-немецки (2010) и по-польски (2021).

Сегодня, 30 июня польскогоязычный перевод «Сарокі», вышедший в издательстве Pogranicze (переводчики Ян и Игорь Максимюки), вошел в лонг-лист престижной центральноевропейской литературной премии «Angelus».

Также на немецкий переводились книги эссе Бахаревича «Яны ўжо праігралі» и «Парыж, Берлін і гэтая вёска».

Сам Бахаревич перевел на русский язык свой роман «Сабакі Эўропы». Он вышел в 2019-м в московском издательстве «Время» и попал в шорт-лист престижной российской литературной премии «Большая книга».

Несмотря на международное признание писателя, белорусские власти творчество Бахаревича не просто игнорируют, но даже запрещают. В мае 2022 года «Сабакі Эўропы» пополнили список экстремистских материалов, который публикуется на сайте Мининформа. Это первая художественная белорусская книга, которую власти решили запретить.